Nov/112
Thankful for Phonetics
One of our classes right now is Phonetics. In the upcoming years we will likely be learning an unwritten language, so we have to be able to recognize, as well as reproduce, many sounds that we English speakers are not used to making. Jim and I both really enjoy this class, so we want to give you a taste of what we’re learning.
One thing we’ve had to learn to do is to make “unaspirated stops.” The letter “p” is one that English speakers aspirate when it is at the beginning of a word, but not when it is in the middle or end of a word. We are so used to this that it is often very difficult to not aspirate a “p” that is at the beginning of a word. To make an unaspirated “p,” put your hand an inch or two in front of your mouth, and try to say the word “pill” in a normal voice without letting a puff of air out with the “p.” … Can you do it? It will sound similar to the word “bill,” but there is a slight difference between the unaspirated “p” sound and the “b” sound. It is important to be able to distinguish between the two, because in many languages it will be the difference in two completely different words. In Thai, for example, the only difference in the word for “older sister or father or mother” and the word for “crazy” is that the former begins with an unaspirated “p,” and the latter begins with a “b.”
Vowels. Can you tell the difference between the vowel sounds in the words “caught” and “cot?” Perhaps you say these words the same, but there should be a slight difference in your mouth’s position - and this slight difference, in a tribal language, could be the difference in you speaking correctly and in you embarrassing yourself horribly or insulting your listeners. When we are learning our language in the tribe, our tribal language-learning helpers will not think to point out these seemingly slight differences to us - just as to us English speakers, we would not think that the words “pete” and “pit” sound similar, but most Indonesians cannot hear the difference in the two words. So, in order to learn the language, we must be able to recognize the slightest differences in vowel sounds.
Glottal Stops. Say “cotton” out loud. I’m willing to bet that you did not pronounce the t’s in the middle of the word, but instead made a glottal stop by closing your glottis (in your throat) to stop the air. Some British dialects use glottal stops for words such as “bottle,” or “cattle.” Most native English speakers unconsciously use glottal stops before words beginning with a vowel. Say the letter “a” out loud. Did you close your throat before making the sound? Now say “hay.” Now say “hay” again, but this time with only thinking the “h,” and say the “ay” out loud. In English, the presence or absence of glottal stops does not change the meaning of words, so we don’t even recognize that we use them. But the presence or absence of glottal stops in many other languages can determine the meaning of words. For example, in one language in the Solomon Islands, the difference between the word for “you” and the word for “adultery” is nothing more than the glottal stop. – yikes!
This Thanksgiving season, I am grateful for NTM’s training!
Jan/110
Delicious Cake
I mentioned in an earlier post that NTM missionaries have begun teaching chronologically through the Bible in the Akolet tribe of Papua New Guinea. They started on January 4th, and have taught 5 days a week for about an hour each day. If you have not already done it, I'd encourage you to check out their blog or sign up for email updates so that you can follow the progress and pray with me that God would do an amazing work in the hearts of the Akolet, and that he would give those missionaries the energy and endurance to work faithfully to the end.
In just these few short weeks, we are already able to see how God's word is challenging the Akolet to examine their worldview and think about what is true. I have read several great quotes from the men and women attending the teaching, but there is one I especially wanted to share. Gelio was asked by Ryan (one of the missionaries) to tell him what he thought of the teaching so far. This was his response:
"Ryan, it's like this. Remember that cake you gave me one time? This teaching is like that cake. I've never tasted anything like it, and it is so delicious."
If you're interested in reading more, check out these links:
Jan/110
The Teaching Begins
The teaching is about to begin! Pray with us for the Akolet people of Papua New Guinea as they will hear God's word taught in their own language for the first time.
Follow along at www.martinpng.com.
Jan/100
Mission Front Involvement
I finally finished the last section of The Mission Front last week, so I thought I'd point to it in case you've read through it before it was complete. The How You Can Be Involved section is here, or you can click on the links on the right side of the page.
Nov/090
Awayo
I think you could say there is a general consensus among the world outside of Christianity that Christian missions is nothing more than a form of colonialism. The argument falls somewhere along the lines of 1) they are individuals with human rights and are happy as they are, and therefore 2) who are you to impose your culture on them?
I'm no scholar, and I can't speak for any tribal people, but last week I was shown a short video from New Tribes called Awayo: Fear to Faith, which I believe does a fair job of illustrating the Moi worldview before and after receiving the gospel. At the very least, I will let Awayo tell me what is best for him over the opinion of a guy in a classroom.
(Parents: I'd encourage you to watch this first before showing it to your children.)
Check out a higher quality version at http://ntm.org/video/, or if you'd like to hear Awayo tell his story in his own language (with subtitles), go to http://vimeo.com/7087303.
